如何添加一种新的语言
时间:10-02
整理:3721RD
点击:
1、修改编译配置文件
android L
在alps\device\公司名字\项目名字\项目名字.mk 中的 PRODUCT_LOCALES宏 添加需要添加的语言代码,例如斯瓦希里语(坦桑尼亚)是sw_TZ(查询语
言对应的language code和country code可参考FAQ17417);
例如我司自己内部的项目代号aubest52那么添加语言路径是(device\mediatek\aubest52\full_aubest52.mk中的
PRODUCT_LOCALES添加语言)
android kk 以及kk以前的版本
在mediatek/config/${Project}/ProjectConfig.mk或者mediatek/config/common/ProjectConfig.mk文件中找到宏 mtk_PRODUCT_LOCALES,添加要新
加的语言代码,例如斯瓦希里语(坦桑尼亚)是sw_TZ;
2、添加ICU资源
2.1添加ICU资源txt文件到对应的文件夹
把对应的txt文件放到(android L 的路径是external\icu\icu4c\source\data),(android KK路径是external/icu4c/data)目录下coll、curr、
lang、locales、region,zone这些子文件夹中。如斯瓦希里语(坦桑尼亚)资源为sw.txt,s w_TZ.txt。
并修改这些目录下的resfiles.mk文件,coll目录下的是colfiles.mk。
如果这些目录下没有这些txt文件,可以在更高android版本或者在http://site.icu-project.org/网站下载。
如果要详细了解ICU资源可以参考FAQ04553。
2.2修改编译配置文件 (ANDROID L无需此步骤)
把上一步添加的txt文件目录添加到下面文件中。
JB: external\icu4c\stubdata\icudt48l-default.txt
KK:external\icu4c\stubdata\icu-data-default.txt
例如:
coll/sw.res
curr/sw.res;
lang/sw.res、
region/sw.res
zone/sw.res
sw.res
2.3编译ICU资源
参考FAQ04011
3、添加字库
参考 FAQ12255 和 FAQ04513
4、翻译字符串
(1)在php?mod=tag&id=6090" target="_blank" class="relatedlink">Frameworks/base/core/res/res/下新增加一个values-sw-rTZ的文件夹,新建一个strings.xml文件,把frameworks翻译内容放在这个文件内:
(2) 对每个app做翻译,在每个app对应的res目录下面建立values-sw文件夹,并将翻译好的strings.xml放在里面;
5、重新Build整个工程
6、如果所添加的语言在ISO_639-1没有定义2个字母编码.
(1)自己定义ISO_639-1里面没有的2个字母组合如xx
(2)使用xx按照第2大步添加ICU资源
(3)在frameworks的res下新建values-xx-rYY文件夹(YY为国家码),并把string.xml放进去。其他模块string.xml可以放到values-xx下。
(4)ProjectConfig.mk文件的宏 MTK_PRODUCT_LOCALES处使用xx_YY.
7、对于一些复杂语言除了添加字库、icu资源和翻译以外,还需要有字体引擎,比如缅甸语,波斯语,藏语等。对于mtk支持的语言(FAQ03761)已有
对于复杂语言的处理引擎,如果要添加新的复杂语言需要添加相应的处理引擎。一般复杂语言会具有如下部分特征:
(1)显示或者输入方向从右到左。
(2)字符之间会发生变形或者替换。
(3)一般复杂语言的使用的字符都是非iso8859编码格式(欧洲使用)和非中日韩字符。
android L
在alps\device\公司名字\项目名字\项目名字.mk 中的 PRODUCT_LOCALES宏 添加需要添加的语言代码,例如斯瓦希里语(坦桑尼亚)是sw_TZ(查询语
言对应的language code和country code可参考FAQ17417);
例如我司自己内部的项目代号aubest52那么添加语言路径是(device\mediatek\aubest52\full_aubest52.mk中的
PRODUCT_LOCALES添加语言)
android kk 以及kk以前的版本
在mediatek/config/${Project}/ProjectConfig.mk或者mediatek/config/common/ProjectConfig.mk文件中找到宏 mtk_PRODUCT_LOCALES,添加要新
加的语言代码,例如斯瓦希里语(坦桑尼亚)是sw_TZ;
2、添加ICU资源
2.1添加ICU资源txt文件到对应的文件夹
把对应的txt文件放到(android L 的路径是external\icu\icu4c\source\data),(android KK路径是external/icu4c/data)目录下coll、curr、
lang、locales、region,zone这些子文件夹中。如斯瓦希里语(坦桑尼亚)资源为sw.txt,s w_TZ.txt。
并修改这些目录下的resfiles.mk文件,coll目录下的是colfiles.mk。
如果这些目录下没有这些txt文件,可以在更高android版本或者在http://site.icu-project.org/网站下载。
如果要详细了解ICU资源可以参考FAQ04553。
2.2修改编译配置文件 (ANDROID L无需此步骤)
把上一步添加的txt文件目录添加到下面文件中。
JB: external\icu4c\stubdata\icudt48l-default.txt
KK:external\icu4c\stubdata\icu-data-default.txt
例如:
coll/sw.res
curr/sw.res;
lang/sw.res、
region/sw.res
zone/sw.res
sw.res
2.3编译ICU资源
参考FAQ04011
3、添加字库
参考 FAQ12255 和 FAQ04513
4、翻译字符串
(1)在php?mod=tag&id=6090" target="_blank" class="relatedlink">Frameworks/base/core/res/res/下新增加一个values-sw-rTZ的文件夹,新建一个strings.xml文件,把frameworks翻译内容放在这个文件内:
(2) 对每个app做翻译,在每个app对应的res目录下面建立values-sw文件夹,并将翻译好的strings.xml放在里面;
5、重新Build整个工程
6、如果所添加的语言在ISO_639-1没有定义2个字母编码.
(1)自己定义ISO_639-1里面没有的2个字母组合如xx
(2)使用xx按照第2大步添加ICU资源
(3)在frameworks的res下新建values-xx-rYY文件夹(YY为国家码),并把string.xml放进去。其他模块string.xml可以放到values-xx下。
(4)ProjectConfig.mk文件的宏 MTK_PRODUCT_LOCALES处使用xx_YY.
7、对于一些复杂语言除了添加字库、icu资源和翻译以外,还需要有字体引擎,比如缅甸语,波斯语,藏语等。对于mtk支持的语言(FAQ03761)已有
对于复杂语言的处理引擎,如果要添加新的复杂语言需要添加相应的处理引擎。一般复杂语言会具有如下部分特征:
(1)显示或者输入方向从右到左。
(2)字符之间会发生变形或者替换。
(3)一般复杂语言的使用的字符都是非iso8859编码格式(欧洲使用)和非中日韩字符。