微波EDA网,见证研发工程师的成长!
首页 > 研发问答 > 测试测量 > Labview > VI 的本地化

VI 的本地化

时间:10-02 整理:3721RD 点击:
编程语言中的本地化问题,通常指的多语言。对于一般的LABVIEW工程师,很少会遇到本地化的问题,但是我们经常会遇到界面控件标题的显示问题。由于各个技术领域的专业性,往往用户对VI界面的显示有自己的要求,其中就包括控件的标题问题。这可以理解成本地化的特殊情况。
对于一般小的项目,通常是根据客户现场的要求,做相应的修改。但是对于较大的项目,这样做是不现实的。

LV中的控件包括标签和标题,其中标签相当于变量名,因此运行时不可更改。所以在编辑VI时,应显示标题,隐藏标签。我们所说的修改指的是控件的标题,而不是标签。

修改控件的标题,需要通过VI的引用,遍历所有控件,找到需要控件的引用,然后通过属性节点修改其标题。这就要求我们必须事先记录所有控件的标签名称,作为查找依据。

对于需要批量修改,实现本地化的应用,这样处理是非常复杂的。其实,LV本身就提供了这样的能力,通过导入、导出字符串,可以很容易实现VI的本地化。
在LV的工具菜单中,提供了导入、导出菜单项,如下图所示:


菜单命令的使用非常简单,下面说明一下它们的使用方法,首先创建一个前面板,包括两个示例控件,标题分别为速度和温度。


执行导出字符串命令后,存储在文本文件中。


导出的文本文件中包含VI的版本号、VI的名称、控件的ID、控件的描述、控件的工具条提示、控件的标签以及控件的标题等等。

修改这个文本文件中的标题部分,然后导入这个文本本件,就可以批量自动修改控件的标题,实现VI的本地化。
以上操作是通过LV的菜单实现的,在执行文件中一般不会显示工具菜单项,这种情况下,可以通过VI的方法节点,编程导入。


导出字符串方法只能在编辑环境使用,而导入字符串方法节点可以在运行环境使用。

又学了一手

弱弱的问下,VI本地化是啥意思啊,通俗的解释下可以吗?

本地化==localization,俗称翻译,对于中国而言,就是汉化
自从lv有了中文版,使用中文命名文件、控件label的越来越多。实际上这样做,很容易导致一些未知的问题,因为不是所有系统都能很好地支持中文的。采用英文名+localization的方法是比较好的。

Copyright © 2017-2020 微波EDA网 版权所有

网站地图

Top